上海手语播报员走入电视新闻黄金时段
新华社上海1月16日电(记者许晓青、郭敬丹)家住上海市徐汇区的听力障碍人士赵先生这两天喜上眉梢。当他打开电视收看上海东方卫视和上视新闻综合频道晚间新闻时,看到屏幕右下角多了一个小框,手语翻译正在实时播报新闻。
“这是大家熟悉的手语播报员,只是以前他们只出现在中午12时的午间新闻中。”赵先生发微信给其他听障朋友,谈了自己的观看感受。
“手语播报的画面窗口虽小,但上海服务听障人士又迈出了一大步。”赵先生写道。
1月15日,《上海市无障碍环境建设条例》在上海市十六届人大一次会议上表决通过。相关法条对市级电视台每天播放配播手语的新闻节目提出了指引要求。这部条例将于2023年3月1日生效。
1月13日晚间,上海的听障人士颇有些意外地在晚间黄金时段新闻节目中见到了手语播报员的熟面孔。“他们已经开始了黄金时段手语播报!”赵先生一边输入微信,一边回忆。
今年上海两会期间,“如何从软环境上不断提升无障碍城市的温度”成为代表委员关注的话题。1月13日起,上海广播电视台在东方卫视《东方新闻》和上视新闻综合频道《新闻报道》这两档主新闻栏目中增设手语播报,让听障人士能“看见”更多更及时的新闻。
13日,对手语翻译寇辰珠来说也是欣喜的一天。她原来只在午间新闻进行手语播报工作,这项工作大多为上海市残联培训招募的资深手语翻译承担,他们几乎都是兼职服务广大听障观众,而今则需要利用更多的闲暇时间来播报了。
这名“85后”资深手语翻译告诉记者,手语播报员走入电视新闻黄金时段是听障人士一直以来的所想所盼,自己平时也收到不少听障朋友提出的需求,而今大家可谓梦想成真。
化妆、试镜、读稿、调音,寇辰珠早早来到新闻直播间做准备。过去5年多时间,她主要在午间新闻播报,同时还参加了几年来上海市政府新闻办公室举行的疫情防控工作新闻发布会,实时为电视观众及手机客户端用户播报防疫最新进展。
“在没有电视直播的手语翻译时,很多重要新闻只能靠一些文化程度较高的听障人士先了解电视新闻内容,再用手语向其他听障者‘描述’,时效性、准确度都会下降,还有一些听障人士看晚间新闻只能靠猜测,这一次的改变对他们来说是福音。”寇辰珠说。
据上海广播电视台介绍,2000年,上海台在《时事传真》栏目中首次将手语翻译搬上电视荧屏;2015年3月,手语播报以直播的方式加入上海电视台《午间新闻》;2020年2月22日,上海市疫情防控工作新闻发布会(第30场)直播首次增设手语翻译。
统计还显示,自2020年2月22日那场新闻发布会开始,至2022年12月8日第246场发布会结束,上海的手语播报共支持了217场发布会的直播翻译。当听障人士在手机端打开发布会直播页面时,还能看到手语翻译画面占据了约三分之一屏幕画面,大家都觉得这样的观看体验很舒适。
2022年3月3日,上海市第四聋校的小学生们示范“雪容融”的手语。新华社记者 刘颖 摄
上海市残联孙献忠处长说,增设手语播报,不仅保障了残障人士平等获得公共信息的基本权利,也充分体现了上海这座国际大都市的人文关怀和城市温度。
他介绍说,一支8人组成的手语播报团队,服务了上海9万多听障人士。普通的手语学习者,不一定都能胜任这个角色,下一步将加大手语翻译和播报人才培养和遴选。